【下一步,應該點做?】強推《禁蒙面法》,連白痴都知只會激起更多民憤,政府會不知道麼?用火水救火,正正就是軍政府的目的,劇本:《禁蒙面法》激起更多暴力抗爭,「暴徒」焚燒地鐵和商店,暴力「私了」視法律如無物,因此有必要無限期延遲11月區議會選舉,以免社會出現更多暴力。所以,最落力傾巢而出開曬記招狂sell《禁蒙面法》的是誰?就是最希望取消區議會選舉的建制派。
若不是港鐵變黨鐵,抗爭者怎會破壞地鐵站?明明是藍絲先持刀斬人,報警後卻原告變被告,示威者才被迫私了。我知,你同我都知,連林鄭都知,她正是利用了抗爭者的憤怒去寫劇本,如果有人配合她的劇本去破壞港鐵和藍店,誰最開心? 請參考「國際輿論開始轉風向」:https://lihkg.com/thread/1631477/page/1
📌UN rights chief :
UN human rights chief Michelle Bachelet said Saturday she was “troubled” by Hong Kong’s increasingly violent pro-democracy protests
📌BBC:
Anti-government marches in Hong Kong have ended in rioting, with attacks on government offices, a metro station and businesses with ties to mainland China.
📌CNN:
Violent protests which began Friday stretched into the early hours of Saturday, beyond the midnight deadline when the new anti-mask regulations began. They spread out across the city and soon devolved into violent clashes, with protesters throwing petrol bombs and police responding with pepper spray and tear gas.
那難道我們什麼也不做嗎?警暴升級,出解放軍不遠矣,我們是否走投無路?流了許多血和眼淚,如今終於都要輸了嗎?我想到四個字,有些人會覺得唔啱聽,會罵我,但我們之所以能走到今天,是因為香港人的團結和判斷力,縱使悲憤,仍會獨立思考,不受情緒支配。拋磚引玉,請大家補充糾正,兄弟爬山,不要放棄。
那四個字就是「田忌賽馬」。戰國時代,將軍田忌跟齊威王賽馬,但他的馬比不上國王的馬,每次都輸,非常沮喪。各自的馬分為上、中、下三等。齊威王用自己的上馬對田忌的上馬,中馬對中馬,下馬對下馬。由於齊王每個等級的馬都比田忌的馬強一些,所以田忌次次都輸到開巷。孫臏對田忌說:「你再賽一次,我有辦法幫你贏。」比賽開始,孫臏先以下等馬對齊威王的上等馬,第一局田忌輸了。齊威王好得戚,大力譏諷,又話自己好叻?咪又係屎橋!孫臏不理他。第二局:孫臏拿上等馬對齊威王的中等馬,勝了一局,齊威王有點慌亂了。第三局:孫臏拿中等馬對齊威王的下等馬,又贏。三局兩勝,田忌贏了齊威王,所有人看傻了眼。
📌啟示:
1. 不要被軍政府惡形惡相嚇怕。冷靜,先認清什麼是我們的上、中、下馬?什麼是軍政府的上、中、下馬?
2. 林鄭的「上馬」:三萬警察 + 擺阿爺上檯 + 濫權濫捕 + 江湖朋友 + 藍絲。不過最微妙的是,她這些「上馬」全部同時也可以是她的「下馬」。換句話說,林鄭的上馬虛無、易變、同佢本人一樣完全靠唔住。
3. 孫臏所做的其實就是be water。明知我們的上馬不及對手的上馬,那一局我們就出下馬hea跑,浪費對手的上馬。政府出重兵想引抗爭者加倍暴力,我們偏要淡淡然。《禁蒙面法》推出後的週末,大批和理非上街遊行、勇武亦有暴力場面,世界已經知道香港人向蒙面法say no,做到效果了。咁next step呢?如果繼續出現暴力畫面,林鄭就會有充份理由取消11月區議會選舉。相反,忍她兩星期,商場唱歌、人鏈、中環快閃遊行等可以繼續,但全都是和平進行,港鐵和藍店不再受到破壞,如果林鄭在毫無必要下強行取消區選,國際一定大力譴責。
警察臥底放火就由得他們放個飽,我們食花生,不受挑釁煽動,讓「鬼」唱獨腳戲。很多破壞都是警察臥底所為已不是新聞,好簡單,我Facebook對上一個post請大家自行分析是否有鬼,結果五毛比其他post多出幾倍,每次特別多五毛,都是因為講中了他們最緊張想掩飾的不堪真相。此地無銀,若是坦蕩,何須激動?
4. 孫臏本人超勁。他原名孫伯靈,因受過臏刑而稱孫臏。臏刑是中國古代一種酷刑,砍去一隻腳或雙腳。孫臏因為才學出眾而遭同學龐涓妒忌,陷害他被砍腳致身體殘疾,到處被人譏笑,但他不認命,千辛萬苦逃到齊國成為軍師,輔佐齊國大將田忌兩次擊敗龐涓,奠定齊國的霸業。所以,不要放棄。
5. 第一回合孫臏輸了,齊威王嘲笑他揶揄他,但孫臏不理,因為他很清楚知道自己的ultimate goal是要贏這場比賽,不是贏一個回合。吵什麼?睇result吧。口舌意氣之爭,就算贏了,一刻爽了自己,卻輸了大局。Bloomberg報道中環JP Morgan一個大陸banker因為說了一句「我們都是中國人」而被打。國際輿論本來是我們的「上馬」,但這類畫面(再加上加料做fake news) 會令抗爭者大大失分。我們千辛萬苦為反抗被滅聲而奮鬥,如果我們不准別人發聲,那不是變成跟藍絲一樣嗎?不論立場,他是有權說話的。「愛國記者」付國豪在機場被打,之後獲十萬元獎金,成了民族英雄,大家花了很多時間和力氣向外國人解釋道歉。人家升職發財,我們輸掉人心,為啖氣,值得嗎?我們只要改變應對方法,可以令藍絲由林鄭的上馬變成她的負資產。相信大家都看過幾條片,外國記者問大陸留學生如何看香港反送中,那些大陸學生的無知和暴發在全球網絡瘋傳,讓醜人自曝其短就是對付他們最好的方法,我們只需平心靜氣,像那位外國記者問一些簡單問題,例如大陸人指控我們搞港獨,我們斯文大方地反問:五大訴求無一是港獨。你知道五大訴求是什麼嗎?他們必定啞口無言。當然,我們必須用手機拍下,與全球人類分享。用我們的上馬(香港人的理性文明),去迎戰軍政府的下馬(無知野蠻的藍絲)。
6. 「時間」是我們的上馬,看看歷史就會知道,公義一定會得到最後勝利。「贏」是什麼意思?記住田忌賽馬,三局兩勝。我們可能要打上一百、甚至一千局。無論如何,保住條命,留有用之軀同妖怪打足一千回合。
7. 團結是我們一隻potential的上馬。為什麼只是potential?香港人不是已經很團結了嗎?係,但唔夠。遠遠未夠足以打倒巨人歌利亞的團結。為什麼年輕人要勇武?因為他們覺得別無選擇,才被迫冒著被警察打死的危險走上前線。其實一直有一個最有效、最和平的方法──全港無限期大罷工,直至政府回應五大訴求。但8月5日那次未夠團結,同時被那些阻路、阻人搭地鐵返工的畫面分散了注意。無需阻路的,全人類照常返回公司,採用劉江華局長的「扮工方式」,坐在辦公室不辦公,司機坐在司機座位不開車,公務員坐在office不工作,機場人員、空姐、各行各業上班而不辦工,請問政府頂到幾耐?
烏克蘭推《禁蒙面法》後,市民更憤怒,繼續上街,政府用真槍掃射,死了二百人,激怒了更多人,總統深夜走佬,事件結束。香港警暴升級是肯定的,真槍開過一次,射中人也不用承擔後果,之後當然就會開得更爽,更肆無忌憚,難道真要像烏克蘭死二百人才能換來一個階段的勝利?明明有一個和平的方法可以避免年輕人送命,犧牲的是賺少一點錢或可能影響前途。相比人命,你會如何取捨?罷工影響經濟?那出解放軍、警察瘋狂暴戾、金融中心催淚彈放題又不會影響經濟嗎?相比起來,大罷工的影響期更短,盡地一鋪,解決林鄭,我們便可以回復正常生活,否則繼續拖,大家難受。
香港人已經無路可退,只有一個方法可以爭取一線生機──團結,比現在再團結十倍。
#王迪詩
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「sell in sell out意思」的推薦目錄:
- 關於sell in sell out意思 在 香港作家王迪詩 Facebook
- 關於sell in sell out意思 在 Auman Facebook
- 關於sell in sell out意思 在 葉郎:異聞筆記 / Dr. Strangenote Facebook
- 關於sell in sell out意思 在 Bryan Wee Youtube
- 關於sell in sell out意思 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於sell in sell out意思 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube
- 關於sell in sell out意思 在 #詢問sell out用法 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於sell in sell out意思 在 名人八卦社群討論站- sell out用法的八卦,DCARD、PTT 的評價
- 關於sell in sell out意思 在 名人八卦社群討論站- sell out用法的八卦,DCARD、PTT 的評價
- 關於sell in sell out意思 在 sell out中文在PTT/Dcard完整相關資訊| 數位感-2022年2月 的評價
- 關於sell in sell out意思 在 sell out中文在PTT/Dcard完整相關資訊| 數位感-2022年2月 的評價
- 關於sell in sell out意思 在 【CC字幕】Firstrade 新手期權下單詳細說明- Sell put (下 ... 的評價
- 關於sell in sell out意思 在 Sell-in, Sell-through and Sell-out - YouTube 的評價
sell in sell out意思 在 Auman Facebook 八卦
Hong Kong Independence?
…all you need to know about recent Hong Kong in 15 minutes
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
↓↓Transcript (as requested)↓↓
我們之前提及香港與中國有截然不同的制度
So previously we talked about Hong Kong and China having vastly a different system
香港是一個仿民主社會,而中國即由中國共產黨統治
Hong Kong is a quasi-democratic society while China is dominated by the Chinese Communist Party
所以我們不希望人們混淆兩者
…so we don’t want people to get confused between the two
但故事還未講完
But the story doesn’t end here
明年是2017年,香港主權移交給中國的20週年
Next year 2017, it would be 20 years since Hong Kong’s turnover to China
你大概會以為這段時間香港和中國會越走越近
You would’ve thought that during this time, Hong Kong and China would’ve grown closer to one another
但事實卻非如此
But it has not been so.
香港人和中國人反而變得越來越有隔膜
If anything, we’ve grown to be more and more apart.
---
沒錯 在過去20年
Yes it is true that during the last two decades
中國從一個發展中國家 發展成現時最大經濟體系之一
China has gone from being a developing country to what is now one of the largest, if not the largest economy in the world
人民收入增加 生活質素提升 有些中國人也躋身全球富豪榜
…which means rising income for Chinese citizens, better quality of life and China has some of the richest people in the world
香港人應該為中國人身份感到自豪吧
If anything, Hong Kong people should be a proud China man!
我還記得2008北京奧運 那個開幕典禮實在是精妙絕倫
I still remember seeing the Beijing Olympics in 2008; that opening ceremony was outrageously amazing
花了很多心機 很好看
…it was beautifully done and such a joy to watch
那是香港人少有地為國家感到自豪的一刻
It was one of those rare moments where Hong Kong people share the same sense of pride as the rest of China
不過 現實歸現實
But the Olympics is one thing, and reality is another
---
事實上,自主權移交以來,香港和中國一直有許多矛盾和衝突
The truth is there have been a lot of conflicts between Hong Kong and China since the handover
香港向中國打開了大門,每天都有大量中國遊客到訪
Hong Kong has largely opened up to China where we get a huge number of Chinese tourists every day
旅客本身不應該是個問題,但我們目睹過不少中國旅客的不文明行為
並不是問題。重點在於中國遊客所製造出來的問題。
While tourism shouldn’t be a problem in itself, we have witnessed a lot of issues with these Chinese tourists
例如不懂得在迪士尼樂園排隊 和隨地小便
There had been reports of uncivilized behavior such as not knowing how to queue in Disneyland and… pissing on the street.
我必須強調 不是所有中國遊客都會這樣做 只有一部份會這樣做
And I can’t emphasize enough, not every Chinese tourists do it, it’s just some that does it
但由於香港每天都有大量的中國遊客 這成為了一個逼切的問題
…but because Hong Kong gets so many of them, that becomes a daily problem for people living in Hong Kong.
除此之外,我們可以看到名牌店和藥房的數量激增,以滿足中國遊客的需求
And it’s not just that, we see the rise in luxury shops and pharmacies in Hong Kong to tailor the need of Chinese tourists
如果你去上水(很接近中國邊境的地方)的街頭
If you go to a street in Sheung Shui, which is a place very close to the mainland border
我以前常常去的──你會看見到處都是藥房
I used to go there a lot - you see streets full of pharmacies
其實我完全不明白為何這些店舖會叫做藥房
…and I don’t even know why they are called pharmacies
因為他們主要不是售賣藥物,而是奶粉和尿片
…because mainly they don’t sell medicine, they sell baby milk formula and diapers.
事實上 大陸人不相信中國製的貨品
The thing is, mainland Chinese don’t trust their own stuff
因為在中國任何東西都有可能是假的 那裡沒有質量管制或食物安全
…because you can get fake everything in China; there’s no quality control or food safety
所以很多中國人都會來香港買日用品 如奶粉
So many Chinese come to Hong Kong to buy daily stuff and one product that has always been in high demand is baby milk formulas
香港部份地區甚至出現奶粉短缺的問題
It has got to a point where the supply became so tight that there is a shortage of milk formulas in some areas of Hong Kong
如果你住在歐洲或美國,這情況可能難以置信
If you are living in the Europe or the US, this might sound really hard to believe
嬰兒配方奶粉和尿片!但這是真的,這切切實實在香港發生
Milk formula and diapers, but it’s true, it is what’s happening in Hong Kong.
還有其他問題,例如中國孕婦來港產子等
I can go on about other stuff as well such as the number of Mainland pregnant women who come to Hong Kong
事實上,在2010年,37%新生嬰兒的父母均不是香港永久居民
In fact, in 2010, as much as 37% of all babies born in Hong Kong have neither parents being a permanent Hong Kong resident
---
基於這些中港矛盾的問題 香港出現越來越嚴重的反中情緒
Basically because of all these things, this has led to an increasingly serious anti-Chinese hype in Hong Kong
很多香港人都不歡迎中國人 只想他們離開
Many local people are furious and just want them to go away
但對我來說 問題永遠出於制度
But to me, the real problem always lies in the system
我不想將整件事歸疚於中國人身上
Conceptually, I hate to put my frustration upon the Chinese people
因為要來港購物以保障自身安全並不是他們的錯
Because it’s not their fault that they have to buy things from Hong Kong to ensure that they are safe
但制度上出了甚麼問題?
But what about the system?
關於這個制度我簡述如下
There’s a lot I can say about this system, but for now I will just simplify it as follows
在制度頂端有中國共產黨,之後有香港政府和立法會中的建制派
At the top of the system we have the Chinese Communist Party, then we have the Hong Kong government and the pro-establishment camp in our Legislative council
簡單來說,這個制度一直想將香港變成中國的一個普通城市
In short, this system has been trying to turn Hong Kong into just another city of China
並且破壞一國兩制的原則
…and damaging the core principle of “One Country, Two Systems”
---
很長時間以來,香港人一直在爭取民主
For a long time, Hong Kong people have been advocating for full democracy
即是普選,可以提名和投票給我們自己的領袖(行政長官)
That means universal suffrage with the right to nominate and elect our own leader, which in Hong Kong is called the Chief Executive
根據基本法,我們有普選的權利
According to the Basic Law, we have a legal right to universal suffrage.
在過去20年,中國政府曾多次承諾香港人會有普選
In the past 20 years, the Chinese government has assured Hong Kong several times that we are going to get universal suffrage
但他們一直拖延實施普選的日期
But they have been pushing back the date for it
又推托說香港人未準備好,所以2007年和2012年都沒有普選。
…and kept saying Hong Kong wasn’t ready, so we didn’t get it in 2007 and 2012
但北京承諾香港2017年可普選特首
But the Chinese has set a timeline for it, and they said Hong Kong would eventually get universal suffrage by 2017
結果,2014年8月31日,北京說
And guess what, on 31st August 2014, the Chinese said
好,你可以有你想要的普選,但我們需要增加幾個條件
Alright you are going to get your universal suffrage, but we are going to have to impose some conditions
首先,行政長官必需愛國
First the Chief Executive must be someone who is patriotic to China
第二,候選人需要先得到現有的行政長官選舉委員會的提名 (絕大部分都是親中代表)
Secondly candidates are going to be nominated by the current Election Committee, which consists (mostly) of 1200 pro-Beijing representatives
最後,無論誰勝出選舉,都要得到中國政府委任才可成為行政長官
Lastly, whoever wins the popular election must be appointed by the Chinese government
所以他們就是說,好,你們可以普選,但我們保留剔除任何人的權利
So basically they are saying, alright you can get your vote but we reserve the right to screen out anyone that we dislike
---
北京公布831決定後,香港人當然很憤怒
After this was announced by the Chinese officials, we were bloody furious
所以我們展開了一連串抗議行動,要求真普選
So we began a series of protests demanding for “true universal suffrage”
我們一直以來都覺得普選就是
For years we have always thought universal suffrage means just that
一個民主及公開的選舉
The right to vote in a democratic and open election
但是中共卻憑空製造了完全相反的東西
But the CCP managed to create something that is completely contrary to that
結果,大學生開始罷課
As a result, university students like myself began boycotting classes
並參與在金鐘香港政府總部外舉行的集會
…and attended gathering outside the Hong Kong government headquarters in Admiralty to protest
這演變成持續79天的佔領金鐘、銅鑼灣和旺角的運動
This has then turned into a 79-days long widespread occupy movement in streets of Admiralty, Causeway Bay and Mongkok
期間警察使用催淚彈和胡椒噴霧來驅散我們,我們即用雨傘作盾
During this time, police has used tear gas and pepper spray to try to get rid of us and we used umbrellas as shield
解釋了為什麼這叫雨傘運動或雨傘革命
That’s why this is called the Umbrella Movement or Umbrella Revolution
我個人不喜歡稱之為革命,因為革命通常與激進的改變有關
Personally I don’t like to call it a revolution, because revolution is often associated with some sort of radical change
但對於我們來說,79天佔領街頭後,仍毫無成果
But for us, after 79-days of occupying the streets, nothing has changed.
到今天為止,一切維持原狀──沒有行政長官普選
So to this day, the status quo remains – there is no universal suffrage for our Chief Executive election
---
但是為何我們這麼想要普選?
But why do we want universal suffrage so much?
你要明白,我們的制度一直都有缺陷
Well you have to understand that our governmental system has always been institutionally flawed
一般當我們提到三權分立時,有行政、立法和司法三個機關
Usually when we talk about the Separation of Powers, we have the Executive, the Legislative and the Judiciary
這三個機關本應互相制衡,沒有人能夠掌控一切的權力
They are meant to act as checks and balances of each other so no one gets too much power
因為正如英國的阿克頓男爵所言:
…because as Lord Acton famously said,
「權力導致腐敗,絕對權力導致絕對腐敗。」
“Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.”
我們不但行政長官是經由1200人的小圈子挑選 當中大部份為親中人士
Not only is our leader of the executive selected by a small-group of 1,200 voters – the majority of whom are pro-Beijing
我們連立法會也不能全部直選
We also don’t get to vote entirely for our Legislative Council
事實上,我們只能直選立法會的一半議員
In fact, only half of our legislators get directly elected by us
另外一半是由所謂的功能組別選出
The other half are elected through the so-called Functional Constituencies
香港一共有28個功能組別
There are 28 different functional constituencies, representing different seats in our Legislative council
原意是為了讓香港不同的界別和工種都能對政府政策有話語權
Originally this meant to provide different professions across Hong Kong to have a say in government politics
---
但這個制度本質上存在缺陷
But there’s a huge problem – this system is fundamentally flawed
最為人爭議的是,這制度容許公司和專業團體登記為選民
Most controversially, it allows companies and professional bodies to register as voters
製造了一個漏洞讓大公司同時間可持有多張選票
So this creates a loophole where big business can hold multiple votes at the same time
以飲食業為例,大公司可以登記每間分店為一個選民
Consider the catering constituency, big restaurant companies can register each of their outlets as voters
像大家樂這種大型的連鎖餐廳
So big food chain like Café De Carol
不,這不是一間法國菜餐廳,這是港式快餐店
Nope, it is not a French restaurant – it’s a fast food Chinese restaurant
這些大公司可以登記上一百張選票
Something like that can register up to a hundred votes if they like
另外,不同功能組別之間也有很大差異
Also there is a huge discrepancy between different functional constituencies
例如,在衛生服務界,有37,000個登記選民,但在保險界卻只有130個
For example, in the Health Services sector, there are 37,000 registered voters, whereas in Insurance, there are only 130 registered voters
這個差異根本不合邏輯 為甚麼有些行業會得到更廣泛的代表?
There is really no logical explanation for it – why are some industry represented more fairly while others are not
事實上,近半功能組別都是自動當選的,大部份的席位都由建制派瓜分
In fact, almost half of the functional constituencies are uncontested and most of the seats are dominated by the pro-establishment camp.
---
這有甚麼實際意義?
But what is the actual significance?
當立法會議員自行提出草案和議案時,我們有所謂的分組點票
You see, when individual legislators propose bills and motions, we have a split-voting system
意思是,在草案通過之前,
…meaning that to be able to pass the bill
需要得到地區直選和功能組別兩方面均過半數支持
It requires a majority vote in both the geographical constituency – those directly elected by us – and the functional constituency
所以就算一個草案得到總共過半數的支持
So we can have a bill that is supported by the majority of the legislators
但仍會因為在功能組別方面未過半數而流產
But fails nonetheless because it did not pass the functional constituency
理論上,只要控制了功能組別的半數就可以否決任何議員草案或議案
So in effect, you only need half of the votes within the Functional Constituency to reject all bills and motions put forward by individual legislators.
但政府提出的卻不一樣,
But the same does not apply to government bills
只需要取得過半數的支持就可以了
For government bills, you only need to get a majority from all the legislators as a whole
所以有時候會有一些政府議案原本被大部分直選議員反對
So sometimes we have bills that are opposed by the majority of those legislators directly elected by us
但基於功能界別大部份贊成而通過
…but nonetheless get through because of the functional constituency
這個制度的問題在於政府和大商家會有勾結的誘因
The major problem of this is that it creates an incentive for the Government and big business players to side with each other
一方面,有功能組別的支持,政府可以否決所有由議員提出的議案
On one hand with the help of functional constituency, the Government has an effective veto over all motions in the Legislative council
另一方面,商界自己也可以否決不符合他們商業利益的議案,如最低工資和標準工時
…while on the other hand businesses can reject motions that are contrary to their interests such as minimum wage and standard working hours
---
因此,行政機關在立法方面有很大的控制權
Because of this, the executive has a lot of control over our Legislative Council
他們很多時候也會做很多與市民意願相反的決定
And they often make decisions that are contrary to public opinions
由於選舉制度上的缺陷,我們也不能有效地向行政機關問責
And because of the fundamental flaws in our electoral systems, there is no way we could hold our executive accountable in any shape or form
你也必須明白 香港政府和和中國政府之間的關係
Conceptually you also have to understand the relationship between our executive and the Chinese government
你也許會認為,在一國兩制原則下,香港政府和中國政府是分開的
It’s easy to say, well the Hong Kong government is separate from the Chinese government because of the principle of one country two systems
我們可以實行自己的政策,這不是中國政府的問題,而是香港政府本身的問題
And we can implement our own policies so it’s not the fault of the Chinese government but of our own government
也許是吧,但我們的選舉制度確保香港行政長官是忠於北京的
That is partly true, but remember we have a system as such where our Chief Executive is guaranteed to be pro-Beijing
因此香港政府和中國政府密不可分
That’s why it has an incentive to side with the Chinese government
---
以現任行政長官梁振英為例 他自上任以來都在替北京擦鞋
For example, our current Chief Executive, CY Leung, he has been keen to please Beijing wherever possible
他重視中國的利益多於香港的利益
There are lots of policies where he appeared to have put Mainland’s interest above Hong Kong’s interest
如2012年,政府打算推行強制國民教育
For example, in 2012, the government tried to introduce mandatory National Education classes
想加強學生的國家認同感
…so that students can strengthen their national identity about China
但這被大眾反對,因為很多人都擔心這是偏向共產黨的洗腦教育
This was met with huge public protests as many fear that it would simply be a brainwashing curriculum biased towards the Chinese Communist Party
其他情況還包括否決香港電視的牌照申請,梁振英的5,000萬元賄款醜聞等等
There are also other instances such as the rejection of HKTV, CY Leung’s $50 million corrupt scandal – etc
我們極不滿意現在的政府
Basically, we are extremely unsatisfied with our current Government
制度本身容許我們的政府恣意妄為
The system itself allows for our government to potentially be arbitrary and self-serving
而我們沒有有效的方法向政府問責
And there’s no way we could hold our government accountable in any shape or forms
這就是我們想要普選的原因:我們想選擇自己的領袖
That’s why we want universal suffrage so much – so that we can choose our own leader
當然,這不會在一夕間解決所有問題,但會是一個通往更民主和平的制度的開端。
Yes it won’t solve everything but it will be a start to a more democratic and fair system
---
雨傘運動是前所未有的
The Umbrella Movement was a first of its kind
雨傘運動一開始十分和平
It started off extremely peacefully
強調非暴力、理性、愛與和平等等
With an emphasis on being non-violent, rational, love and peace and all that
但隨着時間經過,梁振英政府拒絕回應
But as it went on, the CY Leung’s government managed to remain unresponsive
過了兩個月,人們都不知道要怎麼辦
Two months into occupying the streets, people simply didn’t know what to do
而示威者和警察之間的關係則每況愈下
And the relationship between the protesters and the police got worse by days
有警察使用暴力對待示威者
There was alleged police violence
其中有七個警察將一個示威者拖到暗角施暴
Seven police officers took a protester to a dark corner and beat him up
無可避免地,雨傘運動最終演變成示威者和警察之間暴力的衝突──市民被打、被捕
Inevitably the movement turned into something more violent with protesters clashing with the police – people were beaten up and arrested.
---
自雨傘運動以來,社會處於嚴重撕裂的狀態
Since the Umbrella Movement, the society has been hugely divided
市民對警察的信任度跌至新低
Police confidence has gone to an all-time low
一方面,我們發現和平的示威遊行再沒有用
On one hand, we realize peaceful protest no longer does a damn thing,
另一方面,人們正在尋找抗衡警力的方法──亦即採取更激進的行動
…while on the other hand, people are finding ways to counter police force – essentially resorting to more radical actions
這也引致部份市民在意識形態上與傳統泛民主派分道揚鑣
It also led to an ideological separation within the pro-democracy camp
香港的傳統泛民主派視建設民主中國為己任
Traditionally pro-democracy activists in Hong Kong felt it was their duty to build a democratic China
他們其實比任何人都更愛中國
If anything they are more patriotic to China than anyone
他們是對六四天安門事件最大感觸的人
They are the people who felt most strongly about stuff like Tiananmen Square
但在過去20年,香港民主沒有寸進,也看不到中國民主化的希望
But for the last 20 years, democracy has not been advanced for Hong Kong nor does it look likely for China
所以有人開始說
That’s why new advocates are saying,
建設民主中國是不切實際的
Well there’s no real possibility of so-called building a democratic China
我們要先自救
We need to start rescuing ourselves first
因此本土和香港獨立的概念開始萌芽,因為人們對一國兩制開始失去信心
So, there emerges the idea of localism and Hong Kong independence because people are simply losing faith in the so-called One Country Two Systems.
---
這些社會不穩和躁動最終導致今年初在旺角發生的事件
All this social unrest has led to what happened earlier this year in Mongkok
那是農曆正月初一
It was the first day into Chinese Lunar New Year;
街上有小販在賣熟食
There were some street hawkers selling street food
這些小販雖是無牌經營,但他們一向都在農曆新年頭幾天擺賣,賺幾個快錢
They are unlicensed but that’s what they have always done in the first few days of Chinese New Year, just trying to make a few extra bucks
這就像香港的小傳統
It’s like a little local tradition in Hong Kong.
但今年警察突然執法,引發示威者與警察之間的衝突
But somehow this time the police decided to confront them – which has led to protesters confronting the police
突然間,小販擺賣演變成騷動,或暴亂,視乎你怎麼看
Suddenly it has turned into a huge unrest, or riot, depending which side you are on
街上有雜物起火,市民撿起磚和樽扔向警察
There were fire on the street, people picking up bricks and bottles throwing at the police
警察向天開了兩槍以鎮壓人群
Two shots were fired in the air for crowd control
這是香港二十年來都未見過的暴力
It was violence on a scale that has never been seen in Hong Kong for the last 20 years
的確 暴力的程度與本身的小販問題根本完全不相稱
In no way was the violence proportional to the whole street food and street hawker issue
但你必須明白背後的原因
But you have to be able to understand it in the light of the whole circumstances
那種自雨傘運動以來積累的憤怒和不滿
The sort of anger that has been accumulated since the Umbrella Movement
社會民怨達臨界點
Social unrest is now at its highest point
---
雨傘運動後,各種事情由壞變更壞,北京加重了對香港的控制
Things have gotten from bad to worse for Hong Kong since the Umbrella Movement. Beijing has tighten up control of Hong Kong
我們曾經享有的自由受到嚴峻挑戰
Our once enjoyed freedom has been put to some serious doubt
去年,五個在香港出售中國敏感話題的書籍的書商消失了
Five Hong Kong booksellers who sell sensitive stuff about the Chinese Communist Party went missing last year
他們沒有任何出境記錄,憑空消失了
There were no record of them going out of Hong Kong, and they just disappeared
有好一段時間,沒有人知道他們到哪裡去了,然後……
For a while no-one really knows where they went, and then…
好像魔法一樣,他們出現在中國的電視台,承認他們所謂的罪行
Like magic, there they are in Mainland China appearing on TV, confessing their guilt
其他事情還包括廉政公署(香港引以為傲的反貪污機構)大地震
Other stuff such as the ICAC, an anti-corruption body that we have always been proud of, has also been involved in some major shake-ups
更近期的有立法會選舉有六位候選人被取消資格
More recently, six candidates have been disqualified from running the Legislative Council election
他們被取消資格的原因是因為他們提倡香港獨立
They have been disqualified because they advocate for Hong Kong Independence
沒有法例授權行政機關以政治原因篩選候選人
There is nothing in the law that allows the administrative to screen out candidates running for the legislative council for political reason
這根本違反言論自由
That’s just simply grossly against freedom of speech
---
還記得四年前,港獨根本無人提及
And remember, four years ago, Hong Kong independence was not even an idea to start with
現在卻成長為一個熱議的社會話題,越來越多人支持香港獨立
Now it has turned into a whole serious social movement – more and more people are turning to Hong Kong independence
背後的原因?
And the reason behind that?
不久之前有一個網上比賽,讓人用六個字寫悲慘故事。有人寫:
A while back there was a post asking people to write sad stories in six words, and someone wrote this:
「一國,兩制,笑話。」
“One Country, Two Systems, Just kidding.”
這就是香港的現況
And that pretty much sums it up for Hong Kong.
主權移交時,曾經有人承諾我們會有
When Hong Kong got handed back over to China, we were guaranteed of all these things:
言論自由、新聞自由和法治
...the freedom of speech, the freedom of press and the rule of law
但這些都一直被破壞
But these things have been undermined hugely
北京的訊息很清晰:
The message from China is clear:
你想要高度自治嗎?
You want your high degree of autonomy and you want to feel special right?
可是你只能在我容許的限度裡享有自由
But you are only as free as we allow you to be
這些自由是我給你們的,我現在要取回你也不能作聲
We gave you that stuff so shut up if we want to take them back. Period.
但事實上中國沒有給予我們自由
But the truth is China didn’t give us freedom of speech\
我們的人權都不是中國給予的
You didn’t give us any of our fundamental rights. Period.
---
我的理解?
The way I understand it?
香港獨立是被動而不是主動的
Well Hong Kong independence is reactive rather than proactive
這是對中國收緊香港的控制所走的一步
It’s a response to the Chinese government for increasingly tightening up control of Hong Kong
我們已經對一國兩制完全失去信心
We’ve completely lost faith in One Country Two systems
所以我們要求更多自主
As a counteractive response we are demanding for more autonomy
我們想要把握自己的命運
We want to be able to grasp hold of our own fate
所以這就是香港的現狀
So this is where things are right now in Hong Kong
這是一個死結
It’s in a complete deadlock
我們只能二擇其一:接受一國一制或更激進地抗爭
We either accept for one country one system or we have to fight in a more radical manner
---
星期日是下屆立法會的選舉投票日,是雨傘運動以來的第一次選舉
On Sunday, it will be our next Legislative Council election – the first since the Umbrella Movement
天知道會發生甚麼事
God knows what’s going to happen
我希望你能去投票,好好考慮要投給誰
But I do urge you to vote, and to think about your vote
Because in a perfect world
你試想,在完美的世界裡
當立法會可以處理大多數事情的話,市民便不需要走上街頭暴力抗爭
…if things can get done in the Legislative Council, then people wouldn’t need to take to the street and to resort to any kind of violence
我們極需立法會抗衡行政機關的權力,而你的一票有莫大的幫助
We desperately need a balance of power right now – and your vote can contribute to that
我們需要議會內有更大的聲音──我們需要更多人去尋找不同的可能
We need more voice in our Legislative council – we need people to look for different possibility
呼。就是這樣。
Phew, so that’s it.
無論你來自香港或香港以外的地方
Whether you are from Hong Kong, or from outside of Hong Kong,
這段和上一段影片都對我以及很多香港人來說很重要。
This video and the last video is important to me, and to a lot of people in Hong Kong
霎時之間這可能難以消化
This is probably a lot to take in if you’re new to this, but don’t just take my words for it
但請繼續留意新聞,和其他人一起討論,做更多的資料搜集,這些東西都可在網上找到
Keep reading the news; keep talking to people about it; go research about this, it’s all over the internet
最後,謝謝收看
And lastly, thanks for watching.
天祐香港
sell in sell out意思 在 葉郎:異聞筆記 / Dr. Strangenote Facebook 八卦
#葉郎每日讀報 #一週大事版
─────────────
如果我們沒能通過這次考驗,
勢必會遭到歷史的嚴厲評判
——facebook員工
─────────────
COVID-19疫情未去,美國再起種族歧視引發的抗爭和騷亂。但在亂世之中,各個行業仍繼續在夾縫中努力尋求生存,好萊塢片廠和來自科技業的外星勢力之間的串流大戰也沒有要收手的意思,WarnerMedia、Apple、Netflix本週都有牽一髮動全身的新動作:
亂世之中關於串流的永久承諾
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
串流大戰的局勢在本週進入全新的一頁:5月27日WarnerMedia的HBO Max正式參戰。
疫情當前,HBO Max的開台可謂跌跌撞撞:原本預計今年上線的《Friends 六人行》特輯因為疫情關係無法開拍;機上盒的談判也不順利,只有Comcast的合約在開台前最後一刻拍板,另外兩家電視服務守門員Roku和Amazon’s Fire TV 都沒有搞定,因此使用者暫時還無法在這兩家機上盒上看到HBO Max的服務。
至於外界一直關切HBO Max遠高過競爭對手的14.99美元定價問題,即將升任AT&T執行長 的現任WarnerMedia主席John Stankey則表示HBO Max預計在明年初推出月租費更便宜的廣告版:「我們認為串流的長期發展將同時會有訂閱制和廣告制。如果你留心消費者的喜好,就會知道消費者喜歡有選擇性。如果精心安排並且提供與消費者自身相關廣告,你根本不會在意這個服務是不是有廣告」
最終,讓人最混淆的還是品牌的問題:到底HBO Max是什麼?我們可以肯定它不是HBO(因為HBO的優質節目只佔了一小部分),而更加接近WarnerMedia整個集團的片庫整合。HBO Max在對外行銷上也比較傾向給大家這個印象。但這個印象也是錯的:媒體發現HBO Max的片庫充滿令人狐疑的漏洞,比如有各種DC電影卻少了《Man of Steel 超人:鋼鐵英雄》在內的所有超人電影;有每一部魔戒和哈比人電影,除了第二部哈比人之外;有整套吉卜力電影,卻獨獨少了《螢火蟲之墓》.....
歸根究底,過去串流服務從來不等於某家的完整片庫,更像是一些附有還片期限、不斷變動的片單組合。串流的片單意義上比較像是樣本。串流產業的新常態是列出足以吸引你訂閱的當下片單,而非永久。串流片庫必須像一道旋轉門:讓新的一直進來,舊的一直出去。
HBO Max的各種缺漏多半是因為先前給別家的授權合約尚未期滿無法收回版權所致(同樣的授權問題也導致HBO Max預估會比其他串流品牌更晚進入國際市場)。問題是,就算這些片子回來之後,HBO Max準備關掉旋轉門要給觀眾一個直到天荒地老的永久承諾嗎?
在好萊塢片廠不斷集結軍火(片庫)直搗串流市場的同時,串流的業者正在高舉戰旗進攻好萊塢自己的領土:
繼日前買下Tom Hanks主演戰爭電影《Greyhound 怒海戰艦》後, Apple本週再下一城:該公司確定從Paramount手中買下尚未開拍、預計由Leonardo DiCaprio 及Robert De Niro主演的西部片《Killers Of The Flower Moon》。
該片將是Paramount第二次對大導演Martin Scorsese放鴿子。前一次的《The Irishman》因為 Paramount覺得預算破兩億風險太高而選擇轉手賣給Netflix,這次 Paramount再度以一模一樣的理由同意讓DiCaprio的經紀人到處去兜售該案。過程中多家片廠和串流業者都先後舉手表示有興趣,本週則傳出Apple確定搶親成功。不過雖然全片會改由Apple出資,顯然未來也會上架Apple TV+平台,但Paramount仍會負責全球的電影院發行任務,使該片成為少數的「串流+片廠」混種新產品。
串流霸主Netflix則在本週終於買下他們的第一家電影院。
就像買人生第一部車一樣歡欣鼓舞,串流平台Netflix的成年禮儀式是買下人生第一家電影院。這樁延宕了超過一年的交易,標的物是有98年歷史的洛杉磯埃及劇院Egyptian Theatre。該電影是1920年代開始的電影宮movie palace風潮的代表作,也是電影產業從街邊擺攤的五分錢電影院邁向等同於歌劇院、音樂廳等級體驗的轉大人指標。
Netflix過去兩三年一直想擁有電影院的最大動機當然是向奧斯卡或是坎城影展證明自家影片也是第一流的電影院體驗。但Netflix為了買新車敲鑼打鼓發新聞稿的同時,文化資產界卻對該交易有所不滿:埃及戲院經歷無數人發起運動保存,以及市政府和各方熱心人士捐款才有今日妥善修復的樣貌,當初市政府以1美元象徵性價格賣給非營利組織American Cinematheque美國電影中心就是為了讓它得到活化,讓更多人可以親近這個好萊塢活歷史。如今百年劇院被私相授受交易成為私人的事業版圖中,公共性將很難以繼續確保。Netflix對於這個百年劇院能承諾什麼?
這個拖延多時的交易成交的時刻有點讓人心酸,因為美國電影院產業正陷入全面停業的焦土狀態。什麼時候能恢復?是不是真的能恢復?本週持續有互相矛盾的線索:
投資機構MKM Partners的分析師Eric Handler週三將世界最大連鎖電影院 AMC的評等從「賣出(sell)」升級為「中性(neutral),並稱該公司的破產危機應該已經平息。他的理由是歐洲和美國市場有望於七八月間恢復營業,而且AMC現金流已經改善。AMC先前表示他們不會因為政府許可就立刻重新開門營業,會等到好萊塢片廠推出新片才會再開張。而這幾天正好Christopher Nolan導演的《Tenet 天能》釋出第二支預告片,顯見片廠並沒有異動7月17日上映日期的打算。投資機構因此重振對於電影產業的信心。分析師仍然憂慮AMC的負債狀況,不過他認為暑假重新開門營業後的收入應該足以讓AMC的現金撐到今年底。
但另外一個壞消息是:舊金山市長London Breed提出的重啟計畫中,電影院被非常謹慎地列在八月中的第三階段重啟方案中。關鍵是這個令好萊塢錯愕的日期遠在《天能》和《Mulan 花木蘭》上映日期之後。美國投資銀行B. Riley FBR的分析師認為如果美國票房占比最高的城市舊金山都要到八月中才能開門營業,就意味著紐約和洛杉磯的電影院開門時間可能也不會早太多。
光舊金山一個城市的決策還不一定動搖得了Christopher Nolan 和片廠的決心,但如果是三個城市的重啟計畫都有同樣的延遲情形的話,好萊塢勢必將陷入一個兵荒馬亂的動盪夏天。
疫情之中不同產業的創意解
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
雖然全世界各國的疫情各有不同程度的好轉,但對各個產業的傷害是持續的,也不會在疫情結束的瞬間就立刻反彈復甦。
於是大家繼續想出各種求生存的創意解:
1)卡羅維瓦利影展的疫情創意解:你不要動,我去放電影給你看
已經取消舉辦的Karlovy Vary Festival卡羅維瓦利影展決定在原本影展預計舉行的時間,將16部參展電影帶到捷克全國80個城鎮96家電影院放映。「既然目前的疫情使影迷們今年沒辦法前來卡羅維瓦利,我們決定至少把部分參展電影帶去找他們」影展主席Jiří Bartoška說,因此這個名為KVIFF at Your Cinema的活動真的可以稱作卡羅維瓦利到你家。影展中每部電影將在同一時間於所有電影院中放映一場,並且還會有策展人演前導聆。
2)NBA的疫情創意解:不如我們去迪士尼樂園打球吧
從三月以來一直處在暫停狀態的 NBA突然從好萊塢的劇組集中管理式復工計畫中得到了他們自己的復賽靈感。因為球賽和拍片一樣涉及人員眾多,而且必須反覆往來住家、練球場地和比賽場地,在短期內疫情仍可能再度爆發的前提下,NBA必須尋找復賽的替代方案。幾週前Yahoo Sports的專欄作者突發奇想寫了一篇怪文,說NBA應該去迪士尼樂園比賽,因為這世界上沒有比那裡更受到嚴格的控制,而且還有旅館、球場以及各種展覽會場能夠改裝成練球的替代場地,讓球員可以在剩下的賽季中完全待在迪士尼樂園裡。該文引發不少嘲弄,甚至還有人指出作者本人根本就是迪士尼的前員工。劇情急轉直下的奇妙進展是NBA真心覺得這是個滿不錯的主意,已經開始和佛羅里達的Walt Disney World 展開磋商。
3)色情表演者的創意解:跳過中介直接面對消費者
同樣遭到疫情波及而全面停工的色情工業正在被徹底顛覆。那些無法踏出家門工作的情色表演者選擇用更個人化、更親暱的網路管道營生:他們自己拍攝、剪輯演出影片,在ManyVids之類的平台銷售,也努力經營各種私人直播演出,並透過訂閱制社交平台如Snapchat和OnlyFans的訂閱機制賺取收入。這些社交平台都不是剛剛才冒出來的,但這波疫情加速將情色工業中的明星級人物推向這些平台。這個變化正在顛覆情色工業的權力結構,情色表演者開始自產自銷之後,片廠的中介角色變得弱化。跳過片廠,消費者和情色表演者之間的親密感將大大提升。透過直播,消費者可以一睹表演者的真實生活面貌,而即時互動的真實感受更毫不費力地就勝過那些經過縝密規劃、拍攝、剪輯的舊時代色情影片。
4)電視台訂購節目的創意解:沒有試播集那就矇著眼睛下訂吧!
等等,這個好像不是什麼創意解。因為疫情的阻礙,今年目前為止美國電視台幾乎都無法讓劇組製作試播集,藉以評估是否下訂購買整季節目。從來沒試過矇著眼睛下單購買動輒5~8千萬成本節目的電視台主管,被迫採用以下原則來降低這一季的風險:盡可能訂購有大明星或是超級showrunner的節目,盡可能是已經具有知名度的IP,比如重開機、延伸宇宙、暢銷書改變等等素材。短期內觀眾只能在電視上看到這些冷飯熱炒、缺乏新意的舊面孔和舊題材。
問題是:人家Netflix也從來沒有拍試播集,他們家的節目有比較沒新意、比較難看嗎?
刪還是不刪:版主的兩難
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
美國Minneapolis市先前發生黑人男子因警察執法過當致死的事件,過去48小時快速擴散成為全美的抗爭和騷亂。幾個社群平台的事實查核和言論審查機制成為另外一個線上戰場:
導火線是美國總統Donald Trump不久前在Twitter上大肆批評加州政府推的郵寄投票會導致選票被攔截、竄改、濫用,結果他的貼文首度被Twitter的事實查核機制標示為誤導資訊,並引用各大媒體關於郵寄投票的報導內容來強調Trump貼文內容事實有誤。
Trump隨即勃然大怒,接連發文指控這些社群媒體專門打壓美國保守派觀點、侵害言論自由,並強調他絕對不會坐視,將立刻開始嚴格管理並且不排除讓這些社群平台關門大吉。他並特別直接指名要對Twitter實施制裁。隨後Trump火速簽署了令人錯愕的行政命令,宣示要去除這些社群平台的言論保護傘。
1996年通過CDA通訊規範法案第230條一方面讓社群網站不必為使用者的言論負責,一方面賦予其權限可以出於善意刪除使用者上傳的不當內容。Trump則意圖用行政命令來限縮後者的效力,讓社群網站不再可以任意修改或刪除使用者發佈的貼文。
Trump向來語不驚人死不休的霸凌貼文已經是美國知名風景,但逼得Twitter挺不住壓力首度針對總統帳號開鍘的真正源頭是他更早之前的另外一個流氓行逕。Trump心血來潮突然在Twitter上鍵盤辦案,指稱經常批評他的前共和黨議員、現任MSNBC主播Joe scarborough的助理在辦公室心臟病發死亡的事件應該是一起婚外情的謀殺滅口案。讓死者家屬憤而發表公開信給Twitter執行長Jack Dorsey,要他刪除這些霸凌死者家屬的貼文。
緊接著Minneapolis市連夜的街頭暴亂中包含市警局在內多棟建築物遭抗議民眾縱火劫掠。Trump Twitter帳號再次正常能量釋放:他在貼文中揚言動用軍隊鎮壓黑人,並引用1967年因鎮壓種族騷亂而惡名昭彰的邁阿密警察局長的名言「你敢行搶我就敢開槍」。結果貼文再度觸發Twitter的審查機制,被以「美化暴力」的事由直接隱藏貼文內容(稍後Twitter保留這個「美化暴力」的標籤但開放了貼文內容)。
紐約時報專欄作者引用20年前網路論壇開始盛行以來的經驗,認為這就是最典型的「大吵大鬧的論壇成員試圖挑戰版主執法手段紅線」的典型論壇鬧劇,只是這次雙方當事人一方管理的是一個哥吉拉等級的全球公共論壇,另一方則是哥吉拉本人——世界最有權力的人:美國總統本人。有趣的是作者真的請教了資深論壇版主的經驗,得到了一個有趣的觀點:所有挑戰版主紅線的大吵大鬧爭的從來不是公平標準,爭的是權力。如果版主屈從於他們,只會讓他們一次又一次得寸進尺、不斷越界,直到整個公共論壇就是他們說了算為止。
在Twitter的事件鬧得滿城風雨的同時,Facebook和Mark Zuckerberg的立場完全沒有動搖:他們長久以來的信念是公司不應介入政治衝突,並認為應該讓30億用戶自己想辦法講出個道理來。Zuckerberg主張Facook無權做事實查證,並再三宣稱即便是包含謊言的政治言論都需要受到保護。不過許多人認為長期在華府被緊咬的Facebook這麼做的真正目的是要果斷擺脫這群一直跟在他們後頭的惡犬。
然而媒體披露了外洩的貼文顯示Facebook內部其實也激辯是否要處理Trump貼文。其中一名員工措辭強烈地要求Facebook必須有所作為,因為一切跡象顯示年底美國將會陷入嚴重騷亂,如果我們沒能通過這次考驗,勢必會遭到歷史的嚴厲評判。
來得早不如來得巧,同一週美國華盛頓特區上訴法院正好撤銷了一個右翼人士指控Apple、Facebook、Twitter、Google的言論自由侵害訴訟。原告Laura Loomer因各種反穆斯林的種族歧視貼文而一再被關閉帳號,她認為保守派的觀點被這些平台有意抑制,使她的YouTube帳號在Trump選舉期間一直無法獲得更多粉絲成長。她在訴訟中主張這些科技公司侵害她基於美國憲法第一修正案的言論自由權。但法院認為言論自由權是用來對抗政府濫權,而原告並未能說明為何這幾家公司的行為如何等於政府對人民言論自由的侵害效果。因此法院形同認定私人公司有權在其經營的平台上恣意禁言任何人。
恰巧也在同一週發生的是YouTube被批審查含有批評中國政府關鍵字的內容,官方則說這只是「系統錯誤」。同一時間TikTok抖音用戶則反映這幾天包含Black Lives Matter等抗爭關鍵字都被系統封鎖,抖音官方回應也有志一同地使用差不多的說詞:嗯......系統錯誤。
審查還是不審查,這是讓全世界(個個實力足以動搖國本的)版主頭痛的兩難。
|新聞出處|
5/25~5/31一週大事
Karlovy Vary Film Festival to Screen 16 Films in 96 Movie Theaters(https://bit.ly/3eezo8Y)
Could Disney World really solve the NBA's coronavirus conundrum?(https://bit.ly/2AXgFjT)
Broadcast Nets Bet On IP, Proven Showrunners & Big Stars In New Series Orders Amid Derailed Pilot Season(https://bit.ly/3d3x9VL)
AMC Theatres Gets Analyst Upgrade: "Near-Term Bankruptcy Risk Has Subsided"(https://bit.ly/3guXXAi)
Porn Takes On a Personal Touch in the Pandemic(https://bit.ly/3d8TgKH)
Apple To Team With Paramount On Scorsese-DiCaprio-De Niro Drama ‘Killers Of The Flower Moon’(https://bit.ly/36Oc3Zv)
Appeals court rules in favor of Google, Apple, Facebook and Twitter in anti-conservative bias suit(https://tcrn.ch/36DnMd3)
HBO Max’s catalog is full of weird holes(https://bit.ly/2yNl08C)
Why You Can’t Get HBO Max on Roku and Amazon (Yet)(https://bit.ly/2XjsqKe)
The President Versus the Mods(https://nyti.ms/2AkOiMp)
Film Schedule "in Flux" as San Francisco Eyes Reopening After 'Tenet,' 'Mulan' Dates: Analyst(https://bit.ly/2M9W8Lv)
Netflix Finally Sealed the Deal on Hollywood’s Egyptian Theatre, but Not Everyone Is Happy(https://bit.ly/3djCmZF)
Leaked posts show Facebook employees asking the company to remove Trump’s threat of violence (https://bit.ly/2TPiiGY)
While Twitter Confronts Trump, Zuckerberg Keeps Facebook Out of It(https://nyti.ms/3cbbnyg)
sell in sell out意思 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube 的評價

sell in sell out意思 在 sell out中文在PTT/Dcard完整相關資訊| 數位感-2022年2月 的八卦
提供sell out中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多sold out中文翻譯、sellout中文、sell off中文有關資訊與科技文章或書籍,歡迎來數位感提供您完整相關訊息. ... <看更多>
sell in sell out意思 在 sell out中文在PTT/Dcard完整相關資訊| 數位感-2022年2月 的八卦
提供sell out中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多sold out中文翻譯、sellout中文、sell off中文有關資訊與科技文章或書籍,歡迎來數位感提供您完整相關訊息. ... <看更多>
sell in sell out意思 在 #詢問sell out用法 - 語言板 | Dcard 的八卦
想問,sold out本身可以有說服的意思嗎?我在網路上查,蠻多是只有sold這個詞,例如:“You sold me.”,“I am sold.”,好像sold大家比較常用, ... ... <看更多>